Tradução de carta em alemão de confirmação de Victor Nothmann a Martinho Burchard, confirmando os valores dos créditos de Hermann Burchard e repassando comunicado de Gregório sobre a venda de terreno. Assinado por Victor Nothmann e Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado.
Carta de confirmação de crédito de Victor Nothmann & Comp. e Hermann Burchard & Cia a Adolpho Affonso da Silva Gordo com os valores das transações realizadas até 31 de dezembro de 1896, de saldo em favor de Nothmann e Burchard. Assinado por Hermann Burchard.
Tradução de carta de esclarecimento de Martinho Burchard a Victor Nothmann, tendo em anexo a tradução feita por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, contendo cópia de carta anterior, escrita em 16 de janeiro de 1892. Na carta traduzida, o remetente comenta o andamento de negócio dos terrenos, desejando a regularização da situação da Bela Vista, e sobre a hipoteca de Niagara. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado.
Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Martinho Burchard a Victor Nothmann sobre andamento dos negócios financeiros, da venda dos terrenos, das construções no Boulevard Burchard, o possível beneficiamento dos terrenos na Bela Vista com a abertura de ruas, sobre a Chácara Cadette, a Chácara Harrah e as casas em Perdizes. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.
Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Hermann Burchard a Julius Nothmann, comentando a melhora da situação financeira e de saúde de Victor Nothmann e informando sobre o andamento da fábrica de cerveja Bavária, entre outros assuntos. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.
Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Hermann Burchard a Julius Nothmann, comunicando sobre a desonestidade dos banqueiros Duvivier & Companhia, sobre o golpe aplicado por Alexandre Wagner em Victor Nothmann, sobre a situação financeira, o lucro da sociedade e a situação do fundo de reserva. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.
Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Victor Nothmann a Martinho Burchard, comunicando a ida do remetente para o Rio de Janeiro para resolver questões relacionadas ao terreno na Bela Cintra e a hipoteca deste, comunica também sobre o Niagara e a fase final de construção do viaduto. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.
Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Victor Nothmann a Martinho Burchard, tratando de assunto referente às casas da rua São Bento e sobre os comércios que foram à falência em Santos, repreendendo-o pelas atitudes tomadas quanto aos negócios e justificando suas iniciativas sem a consulta de Burchard nesta questão, e informando sobre os negócios da Lopez d’Oliveira e Cia. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.
Tradução de carta em alemão de esclarecimento de Martinho Burchard a Victor Nothmann, informando sobre as falências no ramo da construção, a estagnação da venda dos terrenos, a Niagara Paulista e a queda d´água como fonte de energia elétrica, o andamento das obras no Boulevard Burchard e sua valorização com a passagem dos bondes, a venda de terrenos nos Campos Elyseos, a Chácara Cadette e o recebimento de balancete das ações. Assinado por Eugène Jules Jacques Hollender de Jonge, tradutor e intérprete comercial juramentado de São Paulo.